姉から借りたラジカセに深夜番組を録音したカセットが入ったままだったので聴いてみた。
TBSの小島一慶だったかニッポン放送のカメ(亀渕昭信)だったか定かではないが、アーティストの名前と曲の響きの一連のフレーズが気に入ったみたいで、
「ドン・マクリーンでアメリカン・パイ」
を連呼しては爆笑していた。
この曲を初めて聴いてから数十年、英語のヒアリングはそれなりにできるようになったが、歌詞の意味は未だに理解できないでいる。
|
姉から借りたラジカセに深夜番組を録音したカセットが入ったままだったので聴いてみた。
TBSの小島一慶だったかニッポン放送のカメ(亀渕昭信)だったか定かではないが、アーティストの名前と曲の響きの一連のフレーズが気に入ったみたいで、
「ドン・マクリーンでアメリカン・パイ」
を連呼しては爆笑していた。
この曲を初めて聴いてから数十年、英語のヒアリングはそれなりにできるようになったが、歌詞の意味は未だに理解できないでいる。
|